Son las: 08:08:00
Bienvenido:
Visitante
Blogs, Foros y Noticias
Blogs
Foros
Noticias
Imagenes y Videos
Imagenes
Videos
Zona de Juegos
Trivial
El Preguntón
Triviados
Ajedrez en Linea
Sudokus
Puzle
Damas Online
Sopa de Letras
Memory Card
Car Racing
Carreras de coches
Pacman
Memorama
Crucigrama
Cuatro en raya
Derriba Asteroides
Senderismo
Chistes
Recetas
Relatos
Postales
My Rockola
Efemerides de hoy
Eventos
Friends
Photogram
Usuarios
Registrate
Identificate
Efemerides de Hoy
1480 Nació Lucrecia Borgia
1506 El Papa Julio II coloca la primera piedra de la Basílica de San Pedro
1521 Lutero se rebela en la Dieta de Worms
1905 Fallece Juan Valera
1942 Ataque Doolittle sobre Tokio
1946 Se disuelve la Sociedad de Naciones
1955 Fallece Albert Einstein
Farmacias de guardia
Farmacias de guardia
de la provincia de Alicante.
Farmacias de guardia
Estadisticas de la Web
Noticias
37
Blogs
130
Temas del Foro
408
Recetas
1563
Chistes
1182
Imagenes6>
2621
Videos
272
Preguntas Trivial
175
Postales
579
Relatos
154
Rutas Senderismo
240
Visitantes En linea:
12
66.249.70.194
66.249.64.98
47.128.61.42
47.128.54.167
47.128.31.28
47.128.17.185
182.204.142.205
139.211.24.68
138.199.59.216
111.225.149.60
110.249.202.57
110.249.202.232
Hoy »
39
Ayer »
62
Esta semana »
215
Este mes »
1720
Este año »
10288
Total »
1540477
Récord:
35817 (
15.10.2020)
Usuarios Activos:
76
Usuarios en espera:
4
Registrate
Identificate
Relatos
de Laplazadealfaz.com
Ver
por categorias
Seleccione una categoria
Ciencia Ficcion
Cortos
De Cuentos
De Poemas
De Terror
Eroticos
Fantasticos
Novelas Cortas
TEXTO:
-
+
Confluencia
Confluencia
Autor:
BRIAN W. ALDISS
Fecha:
15 del 05 de 2008
Leido:
1782
Veces
Es mucho lo que los habitantes del planeta Myrin deben soportar de los terráqueos...
[size=18:f204d9b6fa][color=red:f204d9b6fa] Confluencia [/color:f204d9b6fa] [/size:f204d9b6fa]
[size=15:f204d9b6fa][color=brown:f204d9b6fa] Es mucho lo que los habitantes del planeta Myrin deben soportar de los terráqueos; inevitablemente, tal vez, ya que representan la única forma de vida inteligente que hasta el momento hemos hallado en la galaxia. La Décima Flota de Investigación ha zarpado ya hacia Myrin. Entretanto, empiezan a madurar algunos de los frutos de anteriores expediciones. Como ya ha quedado establecido, la cultura myriana superior, la denominada Confluencia de las Aguas de Cabecera, tiene una antigüedad del orden de once millones de años (de la Tierra), y su lenguaje, Confluencia, es todavía más antiguo. El equipo etimológico de la Séptima Flota de Investigación tuvo el privilegio de sentarse a los pies de dos caballeros de la Academia de la Postura de Geldrid. Así averiguaron que Confluencia es un idioma que combina el lenguaje oral y el gestual, y que el significado de las palabras puede quedar radicalmente modificado o alterado por completo según la postura que asuma el hablante. Por consiguiente, no existe ninguna posibilidad de llegar a compilar jamás un diccionario bilingüe con las equivalencias de las palabras Inglés- Confluencia, Confluencia-Inglés. Con todo, la lista de palabras confluentes que se incluye a continuación omite completamente las posturas correspondientes, que se cifran casi en nueve mil, cada una con su respectivo nombre, y ofrece únicamente unas sucintas definiciones, algunas de las cuales deben considerarse provisionales. En esta fase inicial de nuestro estudio de la cultura myriana, las definiciones que siguen son valiosas por sí mismas, no sólo porque revelan parte de la insuficiencia de nuestro propio idioma, sino también porque arrojan cierta luz sobre los misterios de una cultura ajena. Se ha utilizado el sistema de transliteración en caracteres románicos propuesto por el doctor Rohan Prendernath, uno de los miembros del equipo etimológico de la Séptima Flota de Investigación, sin cuya generosa colaboración jamás habría podido compilarse esta breve lista. AB WE TEL MIN La sensación de que uno no está de acuerdo ni en desacuerdo con lo que le están diciendo, sino que sencillamente desea retirarse de la presencia del que habla. ARN TUTKHAN Tener que levantarse temprano antes de que haya nadie más en pie; dirigirse a una máquina. BAGÍ RACK Disculparse como forma de ataque; un bastón parecido a una pistola. BAG RACK Disculpas innecesarias y ofensivas. BAMAN La amplitud de la conciencia de una persona. BI Nombre de un pollo septentrional mitológico; una ensoñación que dura más de veinte años (de la Tierra) BI SAN Una ensoñación de naturaleza religiosa que dura más de veinte años. BIT SAN Una ensoñación de naturaleza blasfema que dura más de veinte años. BI TOSÍ Una ensoñación sobre temas cosmológicos que dura más de veinte años. BI TVAS Una ensoñación sobre temas geológicos que dura más de veinte años. BIUI TOSÍ Una ensoñación sobre temas cosmológicos que dura más de ciento cuarenta y dos años; el sonido del aire en una caverna; pelo largo y oscuro. BIUT TASH Una ensoñación sobre temas Har Dar Ka que dura más de veinte años (véase Har Dar Ka) CANO LEE MIN Cosas percibidas como fuera de la vista que han de regresar. CA PATA VATUZ El sabor de un abuelo materno. CHAM ON TH ZAM Dar muestras de ingenio cuando nadie lo aprecia. DAR AYRHOH Las vestimentas de una vieja fea; la antiquísima suposición de que Myrin es un lugar hipotético. EN 10 PLAY La deliberada disolución de los sentidos en el sueño. GEE KUTCH Empatia sola. GE NU La pesadumbre que invade a una madre al saber que su hijo nacerá muerto. GE NUP DIMU La pesadumbre que invade al hijo en la matriz cuando sabe que nacerá muerto. GOR A La capacidad de vivir durante ciento ochenta años. HA ATUZ SHAK EAN Oprobio derivado de la muerte natural de un abuelo materno. HAR DAR KA La total comprensión de que toda la tierra de Myrin pasa a través de los cuerpos de sus lombrices cada diez años. HAR DI DI KAL Un gusano pequeño; el hipotético creador de un hipotético planeta hermano de Myrin. HE YUP Las primeras palabras que pronunciaron los ordenadores, que significan «No hará falta la luz» HOLT CHA La sensación de deleite que precede y precipita el despertar. HOLT CHE Concertación autónoma de los sentidos que da lugar a la sensación de deleite que precede y precipita el despertar. HOZ STAP GURT La actitud de un escritor hacia sus colegas. INK TH O La moralidad utilizada como arma ofensiva. JILYJIP TUP Una máquina pensante que sufre de tartamudeo; la acción de subirse los pantalones mientras se corre cuesta arriba. JILJIPYTUP Cualquier máquina que tenga algo incurable; risa placentera que, sin embargo, no es bien recibida; la acción de subirse los pantalones mientras se corre cuesta abajo. KARNAD EES El disfrute de un día o un año transcurrido sin hacer nada; ayuno. KARNDAL CHESS La pérdida de un día o un año transcurrido sin hacer nada; ayuno. KARNDOL KI REE La pérdida de una vida transcurrida sin hacer nada; cierta clase de ayuno. KARNDOLI YON TOR Estado místico que se alcanza por medio de la inacción; festín; ensayo erudito sobre la poesía del metal. KUNDULUM Estar a gusto en la cama con dos hermanas guapas. LAHAH SIP Saborear el aire fresco después de haber trabajado durante varias horas ante el escritorio. LA YUN UN Una lucha en la que no se pronuncia ni una palabra; cara inferior de un peñasco inaccesible; aquella parte de la propia vida que resulta inasequible para las demás personas. LEE KE MIN Cualquier persona o cosa fuera de la vista, que se percibe que no regresará nunca; disculpa que se ofrece por una enfermedad. LIKI INK TH KUN Máquina pequeña que se ocupa de uno tras el acto de la excreción. MAL Sensación de ser observado desde el interior. MAN NAIZ TH Percatarse de la electricidad que circula por cables ocultos en las paredes. MUR ON TIG WON La ingrata experiencia de escucharse uno mismo en mitad de un largo discurso y no comprender lo que uno está diciendo ni agradarle la forma en que lo dice; cierto acento extranjero; león que expele una ventosidad tras la comida de la noche. NAM ON A El recuerdo de los fuegos de campamento cuando está uno en la cama. NO LEE LE MUN El amor de una esposa que se hace especialmente vivido cuando ella está casi fuera de la vista. NU CROW Morir delante de extraños. NU DI DIMU Morir en un lugar bajo, a menudo de una fiebre baja. NU HIN DER VIAK Las estrellas invisibles; ciertas formas de muerte. NUM NUM Morir ante cualquiera de ambos padres; dejar de pelear sólo porque el enemigo está venciendo. NUT LAP ME Morir de risa. NUT LA POM Morir riéndose. NUT VATO Arreglárselas para morir de pie. NUTVU BAG RACK Nacer muerto. NU VALK Morir deliberadamente en un lugar solitario (y elevado) OBI DAKT Una obstrucción; tres o más máquinas hablando entre ellas. ORAN MUDA Cambio de gobierno; un antiguo proverbio campesino que significa «la suciedad del río es distinta cada día» PAN WOL LE MUDA La certidumbre de que mañana será muy parecido a hoy; línea de máquinas de producción. PAT O BAÑE BAN Los diez latidos del corazón que preceden al primer latido del orgasmo. PI KL SKAB WE Parásito que afecta al hombre y al Tig Gag en sus diversas fases larvales y que, al alojarse en el cerebro del Tig Gag, lo hace hablar como un hombre. PL SHACK RACK CHANO Sueños regresivos del otoño que se atribuyen a la presencia de Pi Ki Skab We en el torrente sanguíneo. PIT HOR Las mejillas del cerdo, o los excrementos del cerdo; acción de mencionar los nombres de personas famosas o importantes con el fin de impresionar al oyente u oyentes. PLAY Intensificación de la conciencia que se produce al despertar en una habitación desconocida que al pronto no se identifica. SHAJC ALE MAN Pugna que se produce por la noche entre el deseo de orinar y el deseo de seguir durmiendo. SHAK LA MAN GRA Cuando el deseo de orinar se impone al deseo de seguir durmiendo. SHAK LO MUN GRAM Cuando el deseo de seguir durmiendo se impone a cualquier otro. SHEAN DORL Contemplar el propio reflejo por razones distintas a la vanidad. SHE EAN MIK Adoptar posturas prohibidas delante de un espejo. SHEM Ligero catarro que afecta solamente a una de las aberturas nasales; los pensamientos que le cruzan a uno por la mente cuando estrecha la mano de un político. SHUK TACK El acortamiento de la estatura vital en que se incurre por causa de una máquina en apariencia benévola. SOBI Una ensoñación sobre temas cosmológicos que dura menos de veinte años; moneda de escaso valor. SODI DORL Cualquier máquina que abre el paso a otra; decadencia, especialmente en los Continentes Fríos. SODI IN PIT Dícese de toda expresión que no denota exactamente el significado que se le pretende atribuir, por ejemplo: «sobrio como un juez», «so papanatas», «nada como un pez», «está medio muerto», etc. STAINI RACK NUSVIODON Experimentar Staini Rack Nuul y comprender a continuación que se debe seguir viviendo del mismo modo caduco porque las alternativas son demasiado pavorosas o porque se es demasiado débil para cambiar; ir vestido con prendas que se advierte que los extraños miran de soslayo. STAINI RACK NUUL Comprensión introspectiva (en ocasiones inducida por la fecha del cumpleaños) de que no está uno viviendo tal como decidió vivir cuando era muy joven; o, alternativamente, la comprensión de que está uno viviendo de la forma en que lo decidió cuando era muy joven pero que en el momento presente ya no resulta aplicable o adecuada. STAIN TOKI La conciencia de estar viviendo un papel ficticio sin poder evitarlo. STA SODON Sentimientos de la peor especie que ni siquiera conducen al suicidio. SU SODA VALKUS La repentina comprensión de que el propio espíritu no es puro, acaecida en el monte Rinvlak (en el Continente Meridional) TI Agresión civilizada. TIG GAG Cierta criatura del Continente Meridional que es la más parecida al hombre y sonríe cuando duerme. TIPYLAP KIN Risa que es reconocible aunque no se vea la persona que ríe; la propia risa en un momento de crisis. TOK AN Adivinar repentinamente la naturaleza y la inminencia de la vejez durante el trigésimo primer año de vida. TUAN BOLO Clase de gente que sólo se encuentra uno en las bodas; el placer de sentirse más bien pálido. TU Kl TOK Momentos de auténtico gozo captados en una representación o parodia sobre el gozo; experiencia del deleite juvenil sobrevenida en la vejez. TUZ PAT MAIN (Are.) La determinación de comerse al propio abuelo materno. U (Are.) Lapso que necesita un lagarto para convertirse en pájaro; amor. UBI Muchacha que se levanta la falda en el preciso instante en que uno desearía que lo hiciera. UDI KAL Las prendas de vestir de la mujer amada. UDI UKAL El cuerpo de la mujer amada. UES WE TEL DA Amor entre dos políticos de distinto sexo. UGI SLO GU Dícese del amor que requiere un poco de halagos. UMI RIN TOSIT Las sensaciones que experimenta una mujer cuando no sabe cuáles son sus sentimientos hacia un hombre. UMY RIN RU Las nuevas dimensiones que adquiere una existencia ilusoria cuando el cuerpo de la mujer amada se revela por primera vez. UNIMGAG BU Amor hacia uno mismo que supera la comprensión; lo que sueña una máquina. UNK TAK Una guía de viaje que se ha quedado anticuada; pelleja desprendida de la serpiente que predice la lluvia. UPANG PLA La comprensión de que las atormentadas acciones que uno realiza por amor resultarían bastante ridículas a ojos de los amigos de uno. UPANG PLA La comprensión de que, si bien las atormentadas acciones que uno realiza por amor resultan en conjunto bastante ridículas a ojos de uno mismo, pueden incluso llegar a parecer heroicas a los amigos de uno; obra teatral en la que intervienen hasta un máximo de tres actores. U RI RHI Dos amantes que se emborrachan juntos. USANA ÑUTO Novela que trata exclusivamente del amor, escrita por un ordenador. USAN I NUT Morir de amor. USAN I ZUN BI Vivir por amor; huracán tropical que llega desde alta mar, generalmente al amanecer. UZ Dos personas muy grandes que contraen matrimonio pasada ya la juventud. UZTO KARDIN La comprensión, acaecida durante la niñez, de que uno es fruto de dos personas muy grandes que contrajeron matrimonio pasada ya la juventud. WE FAAK Facultad universitaria o parque que se halla cerrado por razones en apariencia válidas; dícese de la ciudad donde uno desearía poder vivir. YA GAG Exceso de educación; molestias digestivas en el curso de un viaje. YA GAG LEE Disculpas que ofrece la anfitriona por una mala comida. YA GA TUZ Carne en mal estado; (Are.) uñas sucias. YAG ORN Un presidente. YATUZ PATI (Are.) Ceremonia en la cual es comido el propio abuelo materno. YATUZ SHAK SHAK NAPANG HOLI NUN Tener ayuntamiento carnal con la propia abuela materna; cuando las gallinas devoran a sus polluelos. YE FLIC TOT Grupo de hombres que sonríen y se congratulan mutuamente. YE FLU GAN Pensamientos filosóficos de escasa monta; pintada en un lugar de culto. YON TORN Tigre de papel; dos niños con un solo juguete. YON U SAN La vacilación experimentada por un muchacho instantes antes de besar a una muchacha por primera vez. YOR KIN BE Casa; circunloquio; sombrero impermeable; la sonrisa de una esposa ligeramente imperfecta. YUP PA Libro en el que todo resulta comprensible salvo el motivo que ha tenido el autor para escribirlo. YUPPA GA Dolor de estómago que se presenta bajo la apariencia engañosa de una fatiga visual; libro en el que nada resulta comprensible salvo el motivo que ha tenido el autor para escribirlo. YUTH MOD La jovialidad forzada de visitantes y desconocidos. ZO ZO CON Una mujer en otro campo. (1976) [/color:f204d9b6fa][/size:f204d9b6fa]
Guardar en PDF o Imprimir
Comentarios
(0)
Ver Comentarios #(0)
Para poder enviar comentarios debes ser usuario registrado.
Registrate
- O -
Identificate